■ ‘대손=세손’이고 ‘세’와 ‘세손’은 다르다.
◈ 모 선생의 1. 2의 반론의 글은 앞서 올렸습니다.
원문을【.............】로 올리고 좀 더 쉽게 이해되도록 소견. 수정. 보충)의 글을 덧붙여 올립니다.
【3. 대손=세손(대손과 세손은 같은 의미로 사용됨)
기준 인물로 부터 몇 번째 자손인가(나 부터 아래로) = 순서 의미의 몇 번째의 자손인가
※ 여기에서 孫은 손자의 의미가 아니라 後孫의 의미임.】
소견)
대손(=세손)은 조상과 후손 간 계대에서 “후손 누구는 조상 누구(기준)의 몇 세손(=대손)인가?”를 알려고 하거나 물을 때 쓰이는 용어입니다.
[기준 인물로 부터 몇 번째 자손인가(나 부터 아래로) = 순서 의미의 몇 번째의 자손인가?]는 잘못 기술된 말입니다.
(기준 인물로부터 몇 번째 자손인가?)가 아니고 ‘기준 인물의 몇 번째 자손인가?’로 나타내어야 합니다.
왜냐하면 ‘기준인물로부터’라는 말은 기준부터 즉 기준을 포함하여 헤아려 읽어야 하지만 ‘기준인물의 몇 번째’는 기준은 제외하고 읽는 것이 ‘몇 대손(=세손)’이기 때문입니다.
(나 부터 아래로)로도 나를 포함하여 읽는 것으로 이해하기 때문에 ‘나를 제외하고 아래로’로 고쳐 표기하여야 합니다.
‘순서 의미의 몇 번째의 자손인가?’는 세(=대)를 읽는 의미로 이해하기 쉽습니다.
‘기준을 제외한 순서 의미...’.로 하거나 ‘삭제’하여도 좋을 것입니다.
위 글은 아래와 같은 글입니다.
몇 대손(=세손)은 ‘기준의 몇 번째 자손인가?(나를 제외한 아래로)’를 말하는 것으로 “중시조님의 몇 대손(=세손)인가?” . “익재공의 몇 세손(=대손)인가?”로 물을 때 쓰이는 용어입니다.
○ 고조 ~ 나의 계대
35세 → 36세 → 37세 → 38세 → 39세
1세........2세........3세........4세........5세
5세........4세........3세........2세........1세
(기준)....1세손.....2세손....3세손....4세손
(기준)....1대손.....2대손....3대손....4대손
<몇 세손(=대손)을 헤아려 읽는 방법 >
대손(=세손)은 조상과 후손 간 계대에서 항상 윗대 조상을 기준으로 하되 기준은 헤아리지 않고 기준의 아랫대인 아들을 1세손(=1대손), 손자를 2세손(=2대손). 증손자를 3세손(=3대손), 현손자를 4세손(=4대손)....등으로 헤아려 말합니다.
【4. “世” 와 “世孫” 은 다르다.
우리의 선조들께서는 각종 문헌이나 비문 등에서 위와 같이 사용해 왔으나 서양의 영향인지는 몰라도 근래 들어 혼란이 있습니다.
(예: *“5世”를 “4世孫”이라 해도 된다는 해석이 있으나 이는 예전에 해 오던 대로 “5世孫”(=5代孫) or “5世” 라 해야 할 것임) *요즈음 이의 없이 통용되고 있는 낱말은 “世, 代祖, 代孫” 정도입니다.
이 세 가지 낱말만 가지고도 의사소통은 가능하지만 각기 다른 의미로 해석되고 있는 “世孫”도 가문, 파, 사람에 따라 사용하고 있어 혼란이 있습니다.
빨리 용어의 의미통일이 이루어지기를 바랍니다.】
▲[(예 : “5世”를 “4世孫”이라 해도 된다는 해석이 있으나 이는 예전에 해 오던 대로 “5世孫”(=5代孫) or “5世” 라 해야 할 것임)]
소견)
“5世”를 “4世孫”이라 읽거나 말하면 안 됩니다.
世는 주어진 계대에서 조상과 후손 사이를 위에서 아래로, 아래에서 위로 헤아려 읽은 수 뒤에 붙여 읽는 용어이자 단위입니다.
조상과 후손 간 계대세수 에서 5세인 나는 1세인 고조할아버지의 4세손(=4대손)으로 읽고 말할 수 있으나 이를 “5世=4世孫‘으로 나타낼 수 없습니다.
그리고 예전에 써오던 ’5世=5世孫=5代孫’으로도 나타내면 안 됩니다.
‘5世=5世孫’이 아니고 ‘5代=5代孫’이 아니기 때문입니다.
이는 나를 기준으로 아랫대로 5세 자리 있는 후손을 ‘5세^ 손’. ‘5대^ 손’으로 읽어야지 5세손, 5대손으로 읽으면 안 되는 것입니다.
○ 1세 중시조 ~ 5세 시랑공의 계대
1세 -- → 2세 -- → 3세 -- → 4세 -- → 5세
소판공......병부령공...낭중공......병정공......시랑공
거명.........금현..........금서..........윤홍.........승훈
5세...........4세...........3세...........2세...........1세
(기준).......1세손........2세손.......3세손........4세손
4세조.......3세조........2세조........1세조.......(기준)
5세를 4세손이라고 하면 '5세=4세손'이라고 같은 뜻으로 생각하여 말하기 쉽습니다.
나를 기준으로 5세 자리에 있는 고조부도 5세조라 읽기 때문에 이와도 헷갈리기 때문에 5세를 4세손이라고 말하면 안 됩니다.
정확하게 '5세 시랑공(휘 승훈)은 1세 소판공(중시조)의 4세손'이라고 말하는 것이 바릅니다.
○ 고조 ~ 나의 계대
36세 - → 37세 - → 38세 - → 39세 - → 40세 – 중시조 세수
규○..........종○.........○우..........상○..........○형.○희 - 항렬
1세............2세..........3세...........4세............5세 - 계대세수
1대............2대..........3대...........4대............5대 - 계대세수
(기준)........1세손.......2세손.......3세손.........4세손 – 몇 세손
(기준)........1대손.......2대손.......3대손.........4대손 – 몇 대손
4세조.........3세조.......2세조.......1세조........(기준) - 몇 세조
4대조.........3대조.......2대조.......1대조........(기준) - 몇 대조
‘世’ 와 ‘世孫’은 아래와 같이 뜻이 다릅니다.
世는 代와 같은 뜻으로, 주어진 계대에서 조상과 후손 간에 순번대로 위에서 아래로, 아래에서 위로 헤아려 읽고 기준을 정하면 기준을 1세(=1대)로 하여 위로, 아래로 차례대로 읽은 수 뒤에 붙여 읽는 용어이자 단위입니다.
世孫(세손)은 代孫(대손)과 같은 뜻으로 이 한자어는 世孫(=代孫) 한 낱말로 읽는 경우와 世와 孫을 띄어 두 낱말로 읽는 경우가 있습니다.
한 낱말로 읽는 경우는 “나는 고조할아버지의 몇 세손이냐?” . “나는 중시조님의 몇 세손이냐?”라고 묻고 “나는 고조할아버지의 4세손이다.” . “나는 중시조님의 39세손이다.”라고 답할 때 쓰이는 용어입니다.
두 낱말로 읽는 경우는 5世를 5世孫으로 읽는 경우로 이는 소리글자인 우리말과 뜻글자인 한자어의 기록하는 차이에서 같은 뜻으로 읽기 때문입니다.
5世를 5世孫으로 읽을 때 ‘五世孫’은 한자어이고 이는 우리말로는 ‘5세인 후손’을 뜻하는 말입니다.
즉 우리말 ‘5세인 후손’은 한자어로 ‘5世^ 孫’으로 나타낼 수 있는데 한자어는 띄어쓰기가 없으니 ‘五世孫’으로 기록한 것이 우리나라의 한 단어로 읽는 것과 같은 뜻으로 해석하여 혼란이 있는 것입니다.
▲[*요즈음 이의 없이 통용되고 있는 낱말은 “世, 代祖, 代孫” 정도입니다.]
소견)
각 성씨의 족보에 있는 유허비문. 신도비명. 묘지. 묘갈명. 행장.... 등과 비문에 世(세), 代祖(대조), 代孫(대손) 뿐 아니라 代(대). 世祖(세조). 世孫(세손)으로도 기록하였습니다.
이는 [세=대. 세손=대손. 세조=대조]로 등호(=) 좌우의 용어를 같은 뜻으로 사용하고 읽었음을 알 수 있습니다.