■ ‘석탄공파 39세손’과 ‘석탄공파 38대손’
● [35세손(34대) 영(榮). 36세손(35대) 규(圭). 37세손(36대) 종(鍾). 38세손(37대) 우(雨).
39세손(38대) 상(相). 40세손(39대) 희(熙),형(炯)으로 나와 있던데,
할아버지가 鍾(종)자 돌림이고, 아버지가 雨(우)자 돌림이면 제가 39세손(38대)인가요?
어른들이 물어보면 석탄공파 39세손, 석탄공파 38대손 中 어느 것이 바른 표현인가요?
두 개다 맞는 표현인지...
경주이씨는 파 관계없이 위 돌림자를 공용으로 사용하는지 알고 싶습니다.
집사람은 전주이가인데.. 돌림자가 우리랑 비슷하던데.. 경주이씨 하고는 항렬이 틀린 거죠.
아버지가 가끔 알려주셨는데 너무 관심 없이 들어서 많이 모릅니다.]
댓글) △. 상○
아버님이 雨자 돌림이시면 39세 손이 맞겠지요.
△. 재□
중시조 휘(諱)거명으로부터 39세손(世孫) 38대손(代孫) 둘 다 맞습니다.
석탄공파 39세손(世孫). 38대손(代孫)이 아닙니다.
시랑공파(侍郞公派)후 석탄공파(石灘公派) 라고 합니다.
답변) 이이록
▲[35세손(34대) 영(榮). 36세손(35대) 규(圭). 37세손(36대) 종(鍾).
38세손(37대) 우(雨). 39세손(38대) 상(相). 40세손(39대) 희(熙),형(炯)...]
- 경주이씨 항렬제차 표에 따르면 항렬은 아래와 같습니다.
1세 →--- → 35세 → 36세 → 37세 → 38세 → 39세 → 40세
중시조........영(榮)....규(圭)...종(鍾)...우(雨)...상(相)....희(熙),형(炯)
1대.............35대.....36대.....37대.....38대.....39대.....40대
(기준)..........34세손..35세손..36세손..37세손..38세손...39세손
(기준)..........34대손...35대손..36대손..37대손..38대손..39대손
위의 표와 같이 우리 조상님들께서는 족보. 비문. 문헌에
[세=대. 세손=대손. 세조=대조]로 등호(=) 좌우의 용어를 ‘같은 뜻’으로 읽고 기록하였습니다.
즉 1세=1대. 5세=5대. 30세=30대...등으로 세와 대를 같은 뜻으로 읽었고
5세손=5대손. 25세손=25대손으로 3세조=3대조. 5세조=5대조. 19세조=19대조로
‘세손=대손. 세조=대조를 ’같은 뜻‘으로 읽어 사용하였습니다.
위의 문의의 글과 같이 교육된 것은 조선시대 말엽부터인지 일제시대부터인지
해방이후부터인지, 어느 시기부터인지는 확인할 수 없으나
한때 지금부터 몇 십 년간 ‘세와 대는 다른 뜻’이라는 ‘이의’논지가
몇몇 보학자에 의해 읽혀지고 교육되어 우리 사회 전반에 대세를 이루어
교육되고 일반화 되어 2007년 전반기 까지 ‘이의’논지로 읽혔던 것으로 보입니다.
대강 2007년 상반기 전후
(물론 그 이전부터 일부 유명한 몇몇 교수. 학자들- 이주엽. 이훈섭. 성백효. 설종윤 등-
에 의해 ‘동의’ 논지의 논문이 발표되기도 하였습니다.)
일반인들도 자신의 집안 족보와 문헌에서 용례를 찾아 계대와 비교해 보니
조상님들께서는 ‘동의’ 논지로 기록하였음이 밝혀졌던 것입니다.
‘이의’ 논지의 요점은 [2세는 1대(2세-1=1대로 읽음)]로 읽고
[세=세손(5세=5세손). 대=대손(10대=10대손)]으로 읽고
‘상대하세(上代下世- 代는 위로 世는 아래로만 읽음)’ 와
‘대불급신(代不及身- 代로 읽을 때는 자신은 제외하고 읽음)’의 원칙을 적용하여 읽습니다.
이로 보면 ‘35세손은 34대. 36세손은 35대. 37세손은 36대. 38세손은 37대. 39세손은 38대.
40세손은 39대’로 읽는 것은 ‘세와 대는 다르다.’라고 주장하는 ‘이의(異義)논지로 읽었기 때문입니다.
한 마디로 잘못 읽은 것입니다.
‘35세손=34대’. ‘36세손=35대’. ‘....40세손=40대‘로 읽는 것은
이치적으로 ’세손=대‘로 읽어질 수 없을 뿐 아니라
단어의 뜻과 그 쓰임으로도 ’같은 뜻‘으로 읽어질 수가 없는 것인데
당시의 이의 주장자들이 억지로 끼어 맞추어 만들어 읽은 것입니다.
'세손=대손'으로 같은 뜻으로 아래와 같이 읽어야 합니다.
[35세손(=35대손) 영(榮). 36세손(=36대손) 규(圭). 37세손(=37대손) 종(鍾).
38세손(=38대손) 우(雨). 39세손(=39대손) 상(相). 40세손(=40대손) 희(熙),형(炯)...]
▲[할아버지가 鍾자 돌림이고, 아버지가 雨자 돌림이면 제가 39세손(38대)인가요?]
- 39세손으로 읽어도 안되고 38대로 읽어도 안됩니다.
1세→---→19세→---→37세 -→ 38세 -→ 39세
소판공......석탄공.......鍾(종).....雨(우)....相(상)
거명.........존오.........종○........◇우......상△
(기준).......18세손.......36세손....37세손...38세손
(기준).......18대손.......36대손....37대손...38대손
경주이씨 항렬제차 표에 따르면 종친님은 ‘상’ 항렬로 중조 39세(=38대)이며
‘중시조님의 38세손(=38대손)’으로 말을 해야 바릅니다.
중조 39세라고 하여 ‘이의’ 논지 ‘세=세손’을 같은 뜻으로 읽어 ‘39세손’으로 말을 하면 안 됩니다.
▲[석탄공파 39세손, 석탄공파 38대손 中 어느 것이 바른 표현인가요? 두 개다 맞는 표현인지...]
- 석탄공파는 경주이씨 14개 대파 중의 하나로 파시조는 중조 19세 석탄공(휘 존오)입니다.
‘석탄공파 39세손’ , ‘석탄공파 38대손’은 둘 다 바른 표현이 아닙니다.
파명 뒤에는 ‘몇 세손’으로 나타내지 않고 ‘중조 세수’로만 나타냅니다.
그러니까 ‘석탄공파 39세손’이 아닌 ‘석탄공파 39세. 석탄공파 39대’로만 말을 해야 합니다.
‘이의’ 논지는 ‘39세손에 38대손’으로 읽는다고 하나
본디 ‘39세손은 39대손’으로 ‘세손=대손’으로 ‘같은 뜻’으로 읽는 것이 바르기 때문입니다.
‘석탄공파 39세손’만 가지고 살펴봅시다.
석탄공파인 중조 39세 ‘상’ 항렬이 ‘이의’ 논지로 ‘몇 세손’으로 말한다면
아래와 같이 세 가지로 읽을 수 있을 수 있을 것입니다
① ‘중시조 39세손(중시조부터 ’상‘ 항렬까지 읽은 세수)’.
② 석탄공파 39세손(파명에 붙여 중시조부터 ‘상’항렬까지 읽은 세수).
③ 석탄공파 21세손(중조 19세 석탄공부터 중조 39세 '상'항렬까지 읽은 세수)
②항과 ③항이 문제입니다.
파명이 같은 석탄공파에 하나는 39세손으로 읽고 하나는 21세손으로 읽는 것이 혼란을 가져옵니다.
석탄공파인 중조 39세 ‘상’ 항렬을 ‘이의’ 논지로 위와 같이
①항 ②항 ③항과 같이 표기하여 읽는다면 혼란이 옵니다.
그래서 이를 막기 위하여
[석탄공파 39세손, 석탄공파 38대손]으로 파명 뒤에 ‘세손과 대손’으로 나타내지 않고
[석탄공파 39세, 석탄공파 39대]로 파명뒤에 중시조 세수로 나타내는 것입니다.
즉 대. 중. 소파명 뒤에는 ‘몇 세손수’가 아닌 ‘중조 세수’로만 나타내어야 하는 것입니다.
석탄공파인 중조 39세 ‘상’ 항렬이 ‘동의’ 논지로 ‘몇 세손’을 헤아려 읽는다면
파명뒤에 세손수로 말하지 않고 누구(윗대조상. 인물. 사람)의 몇 세손으로
즉 [중시조님의 38세손. 석탄공의 20세손]으로 말을 해야 바릅니다.
* ‘동의’와 ‘이의’논지로 읽는 세(대)수와 세손(대손)수가 다르고
종친님 자신이 알고 있는 내용과 달라 무슨 말인지 이해가 어려울 것입니다.
‘동의’로 읽은 수인가 ‘이의’로 읽은 수인가를 잘 구분하여 읽어야 이해가 될 것입니다.
지난번에도 이런 류의 글을 올리니 빙빙돈다. 헷갈린다고 한 종친님이 있었습니다.
▲[경주이씨는 파 관계없이 위 돌림자를 공용으로 사용하는지 알고 싶습니다.]
- 대. 중. 소파에 관계없이 대동항렬(大同行列- 경주이씨이면 누구나 사용할 수 있는 항렬)을
미리 정해두고 경주이씨이면 누구나 상용할 수 있습니다.
중조 35세 ‘영(榮)’항렬부터 중조 70세 ‘훈(熏). 엽(燁)’항렬자까지 정해두고 있습니다.
▲[집사람은 전주이가인데 돌림자가 우리랑 비슷하던데 경주이씨하고는 항렬이 틀린 거죠?]
- 경주이씨와 전주이씨는 항렬자가 다릅니다.
같은 자가 있다하여도 세수가 다를 것이고 혹 세수와 항렬자가 같다고 해도 우연일 뿐입니다.
▲댓글 [아버님이 雨자 돌림이시면 39세 손이 맞겠지요.]
- 이것이 문제입니다.
종친님과 같이 ‘39세^손’으로 세와 손을 띄어 읽는 것과 보통 종친님들께서
일반적으로 쓰는 세와 손을 붙여 ‘39세손’으로 읽는 것이 문제라는 것입니다.
‘39세^손’과 ‘39세손’은 그 뜻과 쓰임이 다릅니다.
[39세^손]과 [39세손]은 한자로는 띄어 쓸 수가 없어 모두 ‘三十九世孫’으로 표기합니다.
그러나 우리말로는 ‘39세’와 ‘손’을 띄어 ‘39세^손’으로 쓰면 ‘39세 후손(자손)’으로 해석하여 읽습니다.
'相(상)' 항렬은 중조 39세입니다.
이를 ‘이의’논지로는 ‘세=세손’으로 읽어 39세를 ‘39세손’으로 읽습니다.
그러나 상○ 종친님과 같이 ‘39世^孫’으로 띄어서 나타내면
‘39세 후손(자손)’으로 이해하여 말할 수 있을 것입니다.
중조 39세를 ‘39세손’으로 읽는 것과
‘39세^손’으로 읽는 것 중에 ‘39세^손’으로 읽는 것이 바르다는 뜻입니다.
‘39세^손’으로 나타내는 것도 혼란스러우니
우리말로 ‘39세 후손(자손)’으로 나타내면 좋을 것 같습니다.
‘중조 39세’는 ‘몇 세손’으로는 ‘중시조님의 38세손’으로 말하는 것이 바릅니다.
‘세손’으로 붙여 쓸 때는 ‘중시조님의 38세손’이라 하고
‘세^손’을 띄어 쓸 때는 39세^손으로 ‘39세인 후손(자손)’을 뜻합니다.
종친님께서는 중조 39세를 ‘39세손’으로 말하지 않고
‘39세^손’으로 표기하셨으니 바르게 읽으신 것입니다.
▲댓글에서 [중시조 휘(諱)거명 로부터 39세손(世孫) 38대손(代孫) 둘 다 맞습니다.]
- 댓글을 다신 종친님께서는 역시 ‘이의’논지로 답변하셨습니다.
‘이의’ 논지가 본디 [2세는 1대]로 읽고 [세=세손. 대=대손]으로 읽고
[상대하세]를 적용하여 읽는 논지입니다.
‘상’항렬인 중조 39세를 ‘세=세손’으로 읽어 무조건 ‘39세손’으로 읽습니다.
[2세는 1대]이니 ‘세수-1=대’로 읽으니 39-1=38. 38(대)로 읽고
‘대=대손’으로 읽어 ‘38대는 38대손’으로 읽어 ‘39세손. 38대손’으로 말해도 좋다는 것이나
‘38대손’은 바르게 읽었으나 ‘39세손’은 잘못 읽었습니다.
중조 39세 ‘상’항렬은 ‘세=대’로 읽어 ‘중조 39세=39대’로 읽고
‘세손=대손’으로 읽어 ‘중시조님의 38세손=38대손’으로 말을 해야 바르게 말하는 것입니다.
▲[중시조 휘(諱)거명으로부터 39세손(世孫) 38대손(代孫) 둘 다 맞습니다.
석탄공파 39세손(世孫). 38대손(代孫)이 아닙니다.]
- 위의 말을 새겨 보면
‘중시조 휘(諱)거명으로부터 39세손(世孫)과 38대손(代孫)’으로 말하는 것은 맞는 말이고
‘석탄공파 39세손(世孫). 38대손(代孫)’으로 말하는 것은 잘못 말한 것이다. 라는 말입니다.
이래서 ‘중조’와 ‘대. 중. 소파명’ 뒤에는 ‘중시조 세수’로 말을 하고
‘세손 수’로는 말하면 안 된다고 설명 드린 것입니다.
‘상’항렬은 중시조로부터 읽은 세수 39세에 ‘세=세손’으로 읽으니 ‘39세손'이고
대는 세수-1이고 '대=대손'이니 39-1=38이고 38대는 '38대손’으로 읽어야 바르고
‘석탄공파 39세손(世孫). 38대손(代孫)’은 '중시조 세수'로 읽은 것이니까
바르게 읽지 않았다라는 말입니다.
‘석탄공파 39세손(世孫). 38대손(代孫)’은
중조 19세 석탄공(휘 존오)부터 39세 ‘상’항렬까지 헤아린 세수 21세를 ‘세=세손’으로 읽어 21세손이고
‘2세 - 1 = 1대’이니 21세 - 1= 20. 대손으로는 20대손으로 읽어야 한다는 것으로 생각됩니다.
즉 ‘중시조 39세손(世孫). 38대손(代孫)’은 바르게 읽은 것이고
‘석탄공파 39세손(世孫). 38대손(代孫)’은 잘못 읽은 것으로 설명을 하나
이것은 모두 잘못된 설명입니다.
중시조와 대. 중. 소파명 뒤에는 ‘세손’수로 말하지 않고
모두 ‘중시조 세’수로 읽어야 바르게 말하는 것입니다.
‘중조(중시조) 39세손(世孫)’ . ‘중조 38대손(代孫)’ . ‘석탄공파 39세손(世孫)’ .
‘석탄공파 38대손(代孫)’으로 읽는 것이 아니고
‘중조(중시조) 39세(世)’ . ‘중조 39대(代)’ . ‘석탄공파 39세(世)’ .
‘석탄공파 39대(代)’ 로 읽어야 혼란이 없습니다.
많은 분들이 ‘석탄공파 39세손(世孫). 석탄공파 38대손(代孫)’으로 많이 말하고
석탄공파 21세손. 석탄공파 20대손으로도 말하고 있습니다.
이렇게 헤아려 읽는 것이 모두 잘못된 것이라는 말입니다.
중조 39세(=39대). 석탄공파 39세(=39대)로 중조와 파명 뒤에는 '중조 세수'로만 말하고
세손은 '중시조의 몇 세손(대손)' . '석탄공의 몇 세손(대손)'으로만 말할 때 세손으로 읽어야 합니다..
▲댓글 [시랑공파(侍郞公派)후 석탄공파(石灘公派) 라고 합니다.]
- 대종보 총편의 분파도와 세계(世系) 일람표를 살펴보면 시랑공파(侍郞公派)는 대파명이 아닙니다.
대파 석탄공파의 윗대 직계 조상님 즉 중시조 계대에서 방계로 갈라져 나간
윗대 조상님이 중조 10세 시랑공(휘 춘림. 문하시랑)입니다.
경주이씨 14개 대파의 하나가 ‘석탄공파’인데 그 윗대에 ‘시랑공파’가 있다면
대파(代派)위에 있는 파이니 시랑공파는 태파(太派)라고 해야 합니까?
아닙니다.
시랑공파는 대파명이든 태파명이든 파명이 주어지지 않았습니다.
시랑공(휘 춘림. 중조 10세)의 9대손인 중조 19세인 석탄공(휘 존오)이 석탄공파 대파조입니다.