잘못된 내용 지적과 수정
■ 잘못된 내용 지적과 수정
어느 종친님이 올린 글에 잘못된 내용이 많습니다.
긴 문장을 그대로 올릴 수 없어 잘못된 내용만 ▲[................] 로 나타내고 ⇒ 으로 아래에 바르게 고쳐 올립니다.
▲[고려 말 문신으로 이름을 날렸던 *익제 이제현 할아버지의 38세손(‘익제공파’라는 것만 알았지 정확히 몇 세손인지는 이제까지 모르고 있었음.)]
△ [*익제]
⇒ ‘익제’가 아니고 ‘익재’가 바릅니다.
‘드릴 益(익)’ . ‘목욕재계할 재(齋)’로 益齋이고 ‘익재’로 읽습니다.
△ [*이제현 할아버지의 38세손]
⇒ 참깨 종친님은 자신이 중시조 38세 ‘우’항렬이면서 자신을 '38세손'으로 소개하였습니다.
중시조 38세를 '38세손'으로 같은 뜻으로 읽었는데 이는 잘못 읽은 것입니다.
‘세’와 ‘세손’은 같은 뜻이 아니고 ‘38세=38세손’으로 말하지 않기 때문입니다.
중시조 38세는 ‘중시조님의 37세손(=37대손)’으로는 읽거나 말을 해야 바르게 말하는 것입니다.
이 중시조 38세 ‘우’항렬을 38세손으로 읽는 것은 잘못 읽은 것이고 이는 ‘38세’. ‘38세 손’. ‘38세 후손(자손)’ 등으로는 읽어 ‘38세손’과 달리 읽어야 합니다.
‘38세손’의 뜻은 “중시조님의 몇 세손이냐?” 에서 중시조 39세를 ‘중시조님의 38세손’으로 한자어로 뜻하는 말이고 또 우리말 '38세인 후손'이라는 뜻이지 이를 '38세손'으로 읽으면 우리말 한자어 '몇 세손'과 같은 뜻으로 읽게 되어 잘못 읽는 말입니다.
참깨님은 '중조(중시조) 38세 ‘우’항렬'이고 중시조(익재공파. 사미정공파)의 38세. 38세 손. 38세 후손으로 말할 수 있고. '중시조님의 37세손(=37대손)'. ‘익재공의 21세손(=21대손)’ . ‘사미정공의 14세손(=14대손)으로 말을 해야 바르게 말하는 것입니다.
▲ [익제 이제현 할아버지의 24세손인 사미정공파에 속해 있었다.]
⇒ 따라서 사미정공께서 중시조 24세이니 '중시조님의 23세손(=23대손)'으로 말해야 바르게 말하는 것이고 중시조 17세인 익재공을 24세인 사미정공께서는 '익재공의 7세손(=7대손)'으로 말을 해야 바르게 말하는 것입니다.
위의 말은 ‘익재 이제현 할아버지의 7세손인 사미정공을 파시조로 하는 사미정공파에 속해 있었다.’라고 말을 해야 바르게 기술하는 것입니다.
▲ [그러니까 내 아이들은 익제공파 39세손이 되는 것이다.]
⇒ 중시조 38세인 참깨님의 아이들은 중시조 39세 '상'항렬로 '중시조님의 38세손(=38대손)'이고 '익재공의 22세손(=22대손)'이며 '사미정공의 16세손(=16대손)'으로 읽거나 말을 해야 바르게 말하는 것입니다.
경주이씨 종친님들께서는 모두 참깨 종친님과 같은 방법으로 자신을 소개하는 글에서 ‘세=세손’으로 같은 뜻으로 읽어 '몇 세손‘을 헤아려 말하는데 이는 모두 잘못 말하고 있습니다.
특히 ‘익재공파 39세손’으로 말하는 것은 ‘몇 세손’이라는 단위를 잘못 읽어 말하는 것입니다.
‘몇 세손(=대손)’은 보통 “후손 누구는 윗대조상 누구의 몇 세손(=대손)이냐?”라고 묻고 “누구의 몇 세손입니다.”라고 답할 때 쓰이는 용어입니다.
조상과 후손 간에 관계 즉 ‘몇 세손(=대손)인가?’ . ‘몇 세조(=대조)인가?’를 묻고 답할 때 쓰이는 용어인데 조직과 단체명으로 쓰이는 ‘대파. 중파. 소파명 몇 세손(=대손). 몇 세조(=대조)’로는 읽거나 말할 수 없는 용어입니다.
즉 ‘익재공파 39세손(=39대손)’ . ‘국당공파 39세손(=39대손)’으로는 말할 수가 없다는 것입니다.
익재공파 39세(=39대). 국당공파 39세(=39대)로 말하고 ‘중시조님의 38세손(=38대손)’ . ‘익재공의 22세손(=22대손)’ . ‘국당공의 22세손(=22대손)’으로 말하여야 바르게 말하는 것입니다.
1세 →---→ 17세 →---→ 39세
(기준)-------16세손--------38세손 – 기준. 나의. 중시조(소판공 이거명)의
16세조------(기준)---------22세손 – 기준. 익재공(이제현)의
38세조------22세조--------(기준) - 중시조 39세 ‘상’항렬의
중시조의---익재공의------‘상’항렬의