카테고리 없음

代(대)와 世9세) 바로알기 – 9

녹전 이이록 2019. 11. 28. 10:14

()世() 바로알기 9



모 사이트에 게재된 W선생께서 쓴 세와 대는 다른 뜻으로 읽는 이의론논지로 쓴 글이 올라 있습니다.


원문은 문장별로 ..............로 나타내고 필자의 주장과 다르고 이견(異見)이 있는 잘못된 내용은 원문에 *표시를 하고 아래에 [*.............]로 나타낸 뒤 소견)을 올립니다.


[*서수(序數)란 차례의 ()全氏(전씨. 歡城환성) 50()이나 始祖(시조)50世孫(세손)이나 같은 말이다.


시조의 49世孫(세손)이 아니고 始祖(시조)50世孫(세손)이라 한다면, 始祖(시조)()에 포함시켜서는 안 된다고 생각하여 主格(주격)一代를 빼는 ()를 범하고 있다.


그러나 始祖(시조)自己(자기)와의 ()의 차례의 ()를 말하는 것이니 당연히 主格(주격)始祖(시조)를 포함시켜야 옳다.]


소견)


이의논지에서는 세손의 뜻을 =세손으로 같은 뜻으로 읽어 시조 50세를 ’50=50세손으로 읽고 말하는 것이다.


위와 같이 50=50세손으로 같은 뜻으로 읽는데 세손의 말뜻은 같지 않아 같은 뜻으로 읽을 수가 없습니다.


는 조상과 후손간의 계대에서 기준을 1로 하여 위로, 아래로 2. 3....등으로 순번대로 헤아려 읽은 수 뒤에 붙여 읽는 용어이자 단위입니다.


世孫은 조상과 후손 간의 계대에서 항상 윗대 조상을 기준으로 하되 기준은 헤아리지 않고 기준의 아랫대를 1. 2. 3....등으로 순번대로 헤아려 읽은 수 뒤에 붙여 읽는 용어이자 단위입니다.


시조로부터 50세이면 시조의 49세손으로 읽는 것이 바릅니다.


시조의 49세손이 아니고 시조의 50세손이라 한다면 시조를 ()에 포함시켜서는 안 된다고 생각하여 주격의 一代를 빼는 잘못을 범하고 있다.‘라는 말에서 시조 50세는 시조의 49세손이 맞지 시조의 50세손이 아닙니다.


1- - 2---30세 -31---49세 -50

(기준)......1세손...........29세손....30세손...........48세손...49세손 - ’동의론‘ - 필자 주장

1(?)...2(?).......30세손....31세손...........49세손...50세손 이의론‘ - W님 주장


[*그러나 는 부자간의 30년의 세월이니 를 쓸 때는 자기의 를 뺀다. 등은 안 되며, 代不及身(대불급신) 己代不數(기불대수) 등의 말도 사용해서는 안 된다.]


소견)


위 설명은 이의론의 원칙입니다.


부자간 30년의 세월을 로 읽고 를 쓸 때는 자기의 를 뺀다. 는 등의 설명을 하였습니다.


代不及身(대불급신) 己代不數(기불대수) 등의 4자성어로 된 원칙은 사용해서는 안 됩니다.


왜냐하면 이의론의 이 4자성어로 된 원칙은 논리를 합리화시키려고 만들어 붙인 엉터리 논리인 것입니다.


아래의 표를 보고 이해를 바랍니다.


고조 - 증조 - - -- -()

4.........3..........2........1..........(2=1) - ’이의론

4대조......3대조.......2대조....1대조.......(대불급신. 기불대수) - ’이의론

5대조......4대조.......3대조.....2(?)..1(?) - 글쓴이의 주장.

4대조......3대조.......2대조.....1대조......(기준. 나의) - ’동의론


동의론의 기()를 기준으로 나 윗대인 아버지를 1세조(=1대조). 할아버지를 2세조(=2대조). 증조부를 3세조(=3대조). 고조부를 4세조(=4대조)로 읽는 것이 바르게 읽는 것이며 이의론은 기()에서 (대불급신. 기불대수)를 하여 부 1대조. 2대조. 증조 3대조. 고조 4대조로 바르게 읽었습니다.


글쓴이는 기()에서 1, 2. 3대조. 증조 4대조. 고조 5대조로 잘못 읽었습니다.


[* ○. '고조부 손자'의 계대


1() - 고조(高祖)......5대조(五代祖)

2() - 증조(曾祖)......4대조(四代祖)

3() - 할아버지()...3대조(三代祖)

4() - 아버지()......2(二代)

5() - 자기().......1, 1

6() - 아들().........2

7() - 손자().........3]


소견)


위 표는 단위를 잘못 읽었습니다.


한 수열에서는 단위를 같게 하여야 합니다.


아랫대와 윗대는 가리키는 호칭이 다르기 때문에 위로는 대조나 세조로, 아래로는 세손이나 대손으로 말하는 것은 좋으나 에서 대조, ’에서 세손으로 단위를 바꾸어 읽는 것은 수학의 기초도 모르고 마음대로 편리한대로 함부로 읽은 것입니다.


위 표는 아래와 같이 고쳐 읽어야 바릅니다.


고조부 손자의 계대


1(). 1() - 고조(高祖)......4대조(四代祖). 4세조(四世祖)

2(). 2() - 증조(曾祖)......3대조(三代祖). 3세조(三世祖)

3(). 3() - 할아버지()...2대조(二代祖). 2세조(二世祖)

4(). 4() - 아버지()......1대조(一代祖). 1세조(一世祖)

5(). 5() - ()...........(기준)...........(기준)

6(). 6() - 아들()..........1대손(一代孫). 1(一世孫)

7(). 7() - 손자()..........2대손(二代孫). 2(二世孫)

8(). 8() - 증손자(曾孫)....3대손(三代孫). 3세손(三世孫)

9(). 9() - 현손자(玄孫)....4대손(四代孫). 4세손(四世孫)


*<참고>*


1) 번암 채제공(樊巖 蔡齊恭) : 正祖朝(정조조)에 영의정, 규장각 제학역임, 국조보감 찬수,


번암 선생의 정곡조공 묘갈명(鼎谷曺公墓碣銘) - 聖朝有諱璘 漢城判尹 終不起 生諱恰 官兵曹判書 爲公六世五世祖也 曾祖諱穩,,,(성조 유 휘린 한성판윤 종불기 생휘흡 관병조판서 위공 65세조야. 증조 휘온,,,,)으로 (大中대중)6代祖(諱璘휘 린)高祖(고조. 諱恰 휘 흡)6世祖(6세조). 5世祖(5세조)로 함.


(가계도 :  - - - 世明 - 大中)


창녕 조씨(昌寧曺氏) 한성판윤 인() ~ 정곡(鼎谷) 조대중(曺大中)의 계대.


- - - -  → ②→ ③→ ④→ ⑤世明 → ⑥大中

..............................................세명.........대중 

...5대조.............고조......증조......조..........부............기(나) 

...6...............5........4.......3........2.........1세 - 동의론

..6世祖........5世祖 - 한자어는 뜻글자로 붙여 쓴다.

..6세 조상....┗ '5세인 조상'의 뜻 우리말 해석

...한성판윤........병조판서

...5대조............고조......증조..........................()

...5대조............4대조....3대조.....2대조....1대조......(기준) - ’동의‘. ’이의- 대불급신

...5세조.............4세조....3세조.....2세조....1세조......(기준) - ’동의‘. '이의론'으로는 '몇 세조'는 읽지 못함.


(- 大中대중)5代祖(5대조) 諱璘(휘 인)4代祖(4대조)인 고조(高祖) 諱恰(휘 흡)6世祖(6세조). 5世祖(5세조)라 함은 6世祖(6세조)’6세인 조상을 의미하고 5世祖(5세조)라 함은 ’5세인 조상을 의미하는 것으로 해석하여야 합니다


 

2) 李栗谷선생 문집


忠勳府都事李侯墓誌銘-諱櫓(충훈부도사이후묘지명- 휘 로)을 孝寧大君 五代孫也(효렬대군 5대손야)로 씀.


○ '효령대군 ~ 충훈부도사 노'의 계대


효령대군 보성군율원군여양군龍岡縣令충훈부도사

()..........()......()......()......? .............()

(기준)..........1세손.......2세손......3세손......4세손.........5세손 - '동의론'으로 읽음.

(기준)..........1대손.......2대손......3대손......4대손.........5대손 - '동의론'으로 읽음

1세..............2세손.......3세손......4세손......5세손.........6세손 - '이의론'. '세=세손'. 下世적용

*충훈부도사 ()는 효령대군의 五代孫(=5世孫)입니다.


'이의론'으로는  '세=세손'. '下世'를 적용하여 '6세손'으로 읽어야 합니다.