‘경주이씨의 유래’ 오류 수정 - 8
■ ‘경주이씨의 유래’ 오류 수정 - 8
제목 ‘경주이씨 유래’라는 장문의 글입니다.
원 제목 ‘경주이씨의 유래와 역사’의 글에 다른 자료를 보완하여 쓴 글로 수고를 아끼지 않고 자료를 모아
글을 써 올렸으나 잘못된 내용이 많습니다.
원문은 【.............】로 나타내고 이견과 소견이 다른 부분에는 * 표시를 한 후 아래에 ▲[.........]로 나타낸 뒤 소견)으로 수정하여 올립니다.
【다시 세거지(世居地) 얘기로 돌아간다.
*중시조의 20세손인 이미(李美)는 조선조 태종조 때 제주도로 유배된 이후 일부가 그곳에 터를 굳혔고, 경기도 안성(安城)의 죽산(竹山), 전라북도 완주(完州)의 고산(高山), 충청북도 청원(淸原), 경상북도 영일(迎日 ; 지금의 포항시)의 흥해(興海)와 상주(尙州)의 함창(咸昌) 등지로 산거하기 시작했다.
고려조에서 문하시중에까지 오른 이제현(李齊賢)의 경우는 셋째아들 이창로(李彰路)의 후계(後系) 중 *21세손 이문(李聞)이 경상북도 영일(迎日)의 흥해(興海)로 낙향(落鄕)하였고, *20세손 이종지(李鍾地)가 단종조 갑술년(甲戌年)에 지금의 함경남도 이원(利原)으로 유배되어 이 무렵부터 이들 지역에 나뉘어 살게 되었다.
*한편 17세손 이천의 자손들은 경상북도 의성(義城)ㆍ대구(大邱)ㆍ산청(山淸)ㆍ철산(鐵山)에, *23세손 이간(李簡)ㆍ이시영(李時迎)의 대에서 경상북도 안동(安東)ㆍ선산(善山)ㆍ청도(淸道), 전라남도 순천(順天) 등지에 정착했던 사실이 ‘정묘보(丁卯譜)’에 기록되어 있다.
또한 이천의 동생 이매(李邁)의 자손들은 *18세손 이경원(李敬元) 이래로 4대에 걸쳐 경기도 용인(龍仁)ㆍ봉산(鳳山)과 경상북도 상주(尙州) 등지에 정착하였다.
그리고 *17세손 이과의 자손들은 경상북도 안동(安東)과 강원도 양양(襄陽) 등지에 많이 살았던 것으로 보이며, *이과의 동생 이수(李蓚)의 자손들은 이수가 여말(麗末)에 평안북도 곽산(郭山) 땅에 유배되었다가 그 곳에 머물러 살게 되었다.
*15세손 이수(李蓚)의 자손들은 *20세손 이귀산(李龜山) 이래로 관향인 경상북도 경주(慶州)로 돌아갔으며, *17세손 이손보(李孫寶)의 자손들은 *21세손 이득산(李得山) 이래로 경상북도 의성(義城)에 정착하였다.】
위 원문에 ‘몇 세손’ 앞에 * 표시한 곳은 모두 잘못 읽은 것입니다.
1945년 이후 몇몇 학자들에 의해 세와 대는 다른 뜻으로 읽는 '이의'논지가 교육되어 한 때 대세를 이룬, 이 '이의'논지로 된 이론을 적용하여 읽은 것입니다.
1세손(=1대손)을 잘못 헤아려 읽으면 아버지를 할아버지로, 할아버지를 아버지로 읽게 되니 몇 세손(=대손)을 바르게 헤아려 읽거나 말하여야 합니다.
▲[*중시조의 20세손인 이미(李美)는 ]
⇒ 중시조의 19세손(=19대손)인 이미(李美)는
이미(李美)는 중시조 20세입니다.
그러면 중조 20세를 20세손으로 즉 '20세=20세손'으로 같은 뜻으로 읽거나 말하면 안 됩니다.
왜냐하면 世와 世孫은 말뜻이 ‘세=세손’으로 같은 뜻이 아니고 다르기 때문입니다.
世는 경주이씨의 경우 중시조세수. 계대세수로 읽고 기준을 1세로 윗대로, 아랫대로 차례로 말합니다.
중시조 17세 익재 이제현. 중시조 25세 백사 이항복. 중시조 39세 보재 이상설.
고조부는 나의 4세조(=4대조)이고 현손자는 나의 4세손(=4대손)입니다.
고조부는 나로부터 5세이고 나로부터 5세는 위로는 고조부이기도 하고 아래로는 현손이됩니다.
그렇다면 이미(李美)는 ‘20세손’이라고 하는 것이 아니라 ‘중시조 20세. 중시조 20세^손. 중시조 20세 후손. 중시조의 19세손(=19대손)’ 이라고 나타내어야 바르게 말하는 것입니다.
▲[*21세손 이문(李聞)이 ]
⇒ 중시조의 20세손(=20대손) 이문(李聞)이
족보에 보면 이문(李聞)은 중시조 21세입니다.
그렇다면 이를 아래와 같이 나타내어야 바르게 말하는 것입니다.
‘중시조 21세’ . ‘중시조 21세^손’ . ‘중시조 21세 후손’ . ‘중시조의 20세손(=20대손)’
▲[*20세손 이종지(李鍾地) ]
⇒ 중시조의 19세손(=19대손) 이종지(李鍾地)
이종지(李鍾地)는 중시조 20세입니다.
중시조 20세를 ‘세=세손’으로 같은 뜻으로 읽어 ‘20세=20세손’으로 읽거나 말하면 잘못 말하는 것입니다.
‘중시조 20세’ . ‘중시조 20세^손’ . ‘중시조 20세 후손’ . ‘중시조의 19세손’ . ‘중시조의 19대손’ 이라고 나타내는 것은 바릅니다.
▲[*한편 17세손 이천의 자손들은 ]
⇒ 한편 중시조늬 16세손(=16대손) 이천(李蒨)의 자손들은
중시조는 1세이고 이천(李蒨)은 중시조 17세입니다.
이는 ‘중시조 17세’ . ‘중시조 17세^손’ . ‘중시조 17세 후손’ . ‘중시조의 16세손’ . ‘중시조의 16대손’ 이라고 나타내어야 바르게 말하는 것입니다.
▲[*23세손 이간(李簡)ㆍ이시영(李時迎) ]
⇒ 중시조의 22세손(=22대손) 이간(李簡)ㆍ이시영(李時迎)
이간(李簡)과 이시영(李時迎)은 중시조 23세입니다.
이는 ‘중시조 23세(=23대)’ . ‘중시조 23세(=23대)^ 손’ . ‘중시조 23세(=23대) 후손’ . ‘중시조의 22세손(=22대손)’ 이라고 나타내어야 바릅니다.
▲[*18세손 이경원(李敬元) 이래로 ]
⇒ 중시조의 17세손(=17대손) 이경원(李敬元) 이래로
중시조는 1세이고 이경원(李敬元)은 중시조 18세입니다.
이 주 ㅇ시조 18세를 ‘세=세손’으로 같은 뜻으로 읽어 18세손으로 읽으면 안 됩니다.
‘중시조 18세(=18대)’ . ‘중시조 18세(18대)^ 손’ . ‘중시조 18세(18대) 후손’ . ‘중시조의 17세손(=17대손)’ . 중시조의 17대손(=17세손)’ 이라고 나타내어야 바릅니다.
▲[*17세손 이경원(李敬元) 이래로 ]
⇒ 중시조의 16세손 이경원(李敬元) 이래로
중시조는 1세이고 이과(李薖)는 중시조 17세입니다.
이 17세를 ‘17세손’이라고 말하지 않습니다.
‘중시조 17세’ . ‘중시조 17세^손’ . ‘중시조 17세 후손’ . ‘중시조의 16세손(=16대손)’ 이라고 나타내어야 바릅니다.
▲[*이과의 동생 이수(李蓚)의 자손들은 이수가 ]
⇒ 이천. 이매. 이과의 동생 이조(李蓨)의 자손들은 이조
중시조 16세 송암공(휘 세기)의 아들에는 장자 국당공(휘천). 차자 부정공(휘 매). 3자 상서공(휘 과). 4자 사인공(휘 조)가 있습니다.
* 이수(李蓚)는 이조(李蓨)로 쓰고 읽습니다.
▲[*15세손 이수(李蓚)의 자손들은 ]
⇒ 16세손(=16대손) 이조(李蓨)의 자손들은
위 글은 아래와 같이 기술되어야 합니다.
‘중시조 17세(=17대) 이조(李蓨)의 자손들은’ . ‘중시조 17세^손(= 17대^손) 이조(李蓨)의 자손들은’ . ‘중시조 17세(=17대) 후손 이조(李蓨)의 자손들은’ . ‘중시조의 16세손(=16대손) 이조(李蓨)의 자손들은
▲[*20세손 이귀산(李龜山) 이래로 ]
⇒ 중시조의 19세손(=19대손) 이귀산(李龜山) 이래로
이귀산(李龜山) 은 중시조 20세입니다.
이는 ‘중시조 20세’ . ‘중시조 20세^손’ . ‘중시조 20세 후손’ . ‘중시조의 19세손(=19대손)’ 이라고 나타내어야 합니다.
▲[*17세손 이손보(李孫寶)의 자손들은 ]
⇒ 중시조의 16세손(=16대손) 이손보(李孫寶)의 자손들은
이손보(李孫寶)는 중시조 17세입니다.
중시조 17세를 ‘세=세손’으로 같은 뜻으로 읽어 ‘17세=17세손’으로 읽고 말하는 것이 아닙니다.
‘중시조 17세(=17대)’ . ‘중시조 17세^손(17대^손)’ . ‘중시조 17세(=17대) 후손’ . ‘중시조의 16세손(=16대손)’ 이라고 나타내어야 합니다.
▲[*21세손 이득산(李得山) 이래로 ]
⇒ 중시조의 20세손 이득산(李得山) 이래로
아래와 같이 나타내는 것은 같은 뜻의 말입니다.
- 중시조 21세(=21대). 중시조 21세^손(=21대^손)- 띄어 읽기. 중시조 21세 후손(=21대 후손).
중시조의 20세손(=20대손)
이득산(李得山)은 중시조 21세이지 ‘21세손’이 아닙니다.
21세와 21세손은 말뜻과 쓰임이 다릅니다.
21세를 '세=세손'과 같은 뜻으로 읽어 21세=21세손으로 읽을 수 없습니다.
世(세)는 중시조세수(혹은 시조세수). 계대세수를 기준으로 1로 하여 위로도, 아래로도 헤아려 말하는 용어이며 단위이고 世孫(세손)은 국어사전의 뜻 외에 2가지 뜻으로 사용되는 용어이고 단위입니다.
한자어는 뜻글자로 띄어쓰기가 없고 붙여 쓰며 우리말은 소리글자로 반드시 띄어 쓰거나 읽어야하기 때문에 한자어 ‘世孫’은 한 단어의 뜻이거나 世^孫(몇 세^손 – ‘몇 세 후손’)두 단어로 해석하여 읽습니다.
① 한 단어로 읽는 경우 - 世孫(세손)
O. 나(중조 38세 '우'항렬)는 중시조님의 몇 세손(=대손)이냐?
- 나는 중시조님의 37세손(=37대손)입니다.
O. 나는 고조부의 ‘몇 世孫’이냐?
- 나는 고조부의 4세손(=4대손)입니다.
② 두 단어로 읽는 경우 - 世^孫(세^ 손) - 몇 세 후손으로 해석
O. 중시조 38세 ‘우’항렬 일 때
– '중시조 38세(=38대)' . '중시조 38세^손(=38대^손)' . '중시조 38세 후손(=38대 후손)' . '중시조님의 37세손. 중시조님의 37대손'으로 나타낼 수 있습니다.