카테고리 없음

고조(高祖)는 5세조?

녹전 이이록 2016. 2. 12. 09:54

고조(高祖)5세조?



L 선생은 공자 세계(孔子世系)몇 세조[고조=5=5=5세조=5대조]로 읽는다고 주장하며 주자의 기록에도 고조는 5세조라고 한다는 것입니다.


L선생은 朱子語類(주자어류)[及己身以上第六世之祖(급기신이상 제6세지조)]를 고전번역원에 올린 문의에 대하여 六世之祖(6세지조)‘’6世祖(6세조)‘로 같은 뜻으로 읽어도 된다.’는 답변을 들었습니다.


高祖(고조)()’第六世之祖(6세지조)라 하고 고조는 5世祖(5세조)‘라고 하는 것입니다.


여기에 또 중국의 維基百科(유기백과)’사이트에서 孔子世系(공자세계)를 읽은 표에서 ()=世祖(세조)’로 같은 뜻으로 읽는 것을 보고 주자의 고조는 5세조로 읽는 것과 일치함을 근거로 [큰 명분은 주자가례에 나오는 고조는 5세조라는 말과...공자가문에서 현재 사용하고 있는 사례가 될 것이니..]라고 하며 를 읽는데 이를 근거로 [고조=5=5=5세조=5대조]로 읽어야 한다고 주장하고 있습니다.


주자의 고조는 5세조는 우리 말 동의논지인 1~6세의 조손간 계대에서 ‘6세는 1세의 5세조의 의미로 읽는 것이 아니고 ‘5세인 조상이라는 뜻인 한자어 ‘5世祖로 읽은 것입니다.


아래의 표와 같이 본디 우리의 동의논지로는 고조는 나의 4세조(=4대조)’로 말하는 것이 바르게 말하는 것입니다.


고조 ~ 나까지 계대


고조 - 증조 - - -

1.........2........3........4........5

5.........4........3........2........1

4세조.....3세조.....2세조.....1세조....(기준)

4대조.....3대조.....2대조.....1대조....(기준)


L 선생의 몇 세조를 헤아려 읽는 주장은 윗대를 읽을 때는 기준()인 자신에게는 몇 세조라고 말할 수 없으니까 그냥 ‘1로 읽고 2세는 2세조. 3세는 3세조. 4세는 4세조. 5세는 5세조로 읽고 아랫대를 읽을 때도 기준()인 자신은 ‘1로 하고 2대는 2대손. 3대는 3대손...등으로 =대손으로 같은 뜻으로 헤아려 읽고 있습니다.


고조 ~ 나까지 계대


고조 -증조 -- -- -- -- --증손 -현손

1.........2........3........4........5..........6.........7.......8........9

5.........4........3........2........1(1)..2.........3.......4........5

5세조.....4세조.....3세조.....2세조....1..........2대손......3대손....4대손....5대손

..................................................(주자. 공자)


朱子(주자)高祖(고조)5世祖라고 하는 것이 이의논지의 =세조로 같은 뜻으로 읽는 것과 孔子世系(공자세계)5世祖를 읽는 것과 같아 이를 근거로 읽고 있습니다.


그런데 이 논리는 단어의 뜻과 결부시키면 맞지 않습니다.


()世祖(세조)가 같은 뜻으로 읽는 그 자체가 잘못된 주장입니다.


세조의 뜻은 엄연히 다르기 때문입니다.


그런데 권 선생께서 第六世之祖(6세지조)의 뜻을 고전번역원에 문의하여 받은 답변은 아래와 같습니다.


[‘주자가 及己身以上第六世之祖(급기신이상 제6세지조)’라고 한 대목은 고조의 ‘6세조라고 부르기 위해서 한 말이 아니라 자신 이상 제 여섯 번째가 되는 조상이라는 의미라고 생각됩니다.]


그런데 L 선생이 그 전에 第六世之祖(6세지조)’에 대한 뜻을 고전번역원에 문의하여 받은 답변은 아래와 같습니다.


朱子語類(주자어류)[及己身以上第六世之祖(급기신이상 제6세지조)]에서 六世之祖’6世祖로 읽는다.' 라는 답변을 받았습니다.


같은 문의에 한 기관에서 각기 다른 답변을 하니 글을 읽는 사람들은 의아하게 생각할 수밖에 없습니다.


그러나 앞서 나온 답변보다는 뒤에 나온 답변이 더 바른 답변일 것입니다.


첫 번째 답변이 바르다면 같은 답변을 하였을 것인데 잘못된 답변임을 알고 뒤에 바르게 고쳐서 답변을 해 준 것으로 생각합니다.


6世之祖‘6世祖가 아닌 ‘6의 조상을 말하는 것이 바른 뜻입니다.


아래와 같이 世祖世之祖를 읽을 수 있습니다. -


현조 -- 고조 -- 증조 - -- - -

1............2............3...........4..........5..........6- 현조부터 세를 읽어 내릴 대

6............5............4...........3..........2..........1- ‘부터 세를 읽어 올라갈 때

6세지조.....5세지조.....4세지조....3세지조....2세지조...1세지조(?) -

5세조........4세조.........3세조........2세조.......1세조......(기준)


나를 1세로 하여 윗대로 世之祖(세지조)‘를 헤아릴 때 수에 맞추어 世之祖를 읽습니다.


나는 조상이 아니므로 ‘1世之祖(1세지조)’라고 읽을 수 없습니다.


6世之祖(6세지조)6世祖(6세조)가 아닌 ‘6세의 조상‘6세인 조상이라는 뜻입니다.


6世之祖(6세지조)나의 6세조가 아닌 나의 5世祖(5세조)’임을 말하고 있습니다.


世之祖는 한 단어가 아니고 숙어로 몇 세의 조상으로 읽는 것이 바를 것이며 世祖+로 읽고 이는 +祖上의 뜻으로도 읽고 또 우리식 동의논지로 읽는 한 단어(낱말)로 읽고 한 단위로도 읽는 것입니다.


즉 한자어 世祖(세조)의 방법으로 읽기도 하고 쓰기도 합니다.


한자어 5世祖의 뜻으로 우리말 ‘5세인 조상을 뜻하는 말입니다.


의 뜻으로는 현조할아버지는 나의 5세조이고 고조할아버지는 나의 4세조라고 읽는 것입니다.


고조할아버지는 '나의 5세조'가 아닌 나의 4세조(=4대조)’입니다.


현조 -- 고조 - - 증조 - - - - - - - 기(나)

1............2............3...........4..........5..........6세 

6............5............4...........3..........2..........1세 

6세조.........5세조.........4세조.......3세조.......2세조.......1세조(?) - '이의'논지. 자칭 '성현론'

5세조........4세조.........3세조........2세조.......1세조.......(기준) - '동의'논지

5대........4대.........3대........2대.......1대.......(기준) - '동의'논지